20-06-2004
Perlejade a écrit:

Bon, alors j'explique pour les malcomprenants:



Je vais aller dans le sens de Totor!
C'est pas toi qui avait fais des reproches pour "racisme anti-jeune" dans un autre sujet?
Ce n'est pas la peine de poster dans tout les sujets pour faire une pseudo-moral aux gens avec des phrases qui contiennent tous pleins de jolis mots de plus de 3 syllabes mais qui au final, ne veulent rien dire!
Et le but d'un débat est justement d'être confronté à des gens qui ne seront pas d'accord avec toi! Wink

Allez, allez, on repart sur l'esperanto! Razz

20-06-2004
je vois que ce topic a beaucoup bougé depuis quelque temps. J'ai lu des choses intéressantes mais aussi de vraies foutaises...Je parle en particulier à perlejade : avant de parler de Du Bellay (as-tu au moins lu une de ses oeuvres?? je t'avoue que moi non), vérifie quand même à quelle époque il a vécu. Tu aurais dit vers 1400, ca aurait pu passer, mais à 600 pas besoin d'être un expert pour voir que tu es dans l'erreur totale. Tu t'es quand même planté d'un bon millénaire. Du Bellay est comme son ami Ronsard ( ca j'ai un peu lu il y longtemps par obligation je l'admets) un auteur du début de la Renaissance, soit à peu près le début du XVIème siècle!!!! Ca fait quand même une grosse différence.
Je continue l'acharnement, c'est pas que je t'en veuille mais faut avouer que t'as enchaîné


I know that English is a language which uses long sentences when it is better to.
Alors?



Bon là c'est vrai tu m'as eu !!!! Je n'ai jamis dit qu'il n' y avait pas de subordonnées en anglais ou en russe, j'ai dit que dans l'usage courant, on n'en employait beaucoup moins souvent...Il n'est pas rare en français, par exemple de se compliquer la vie, et de faire une phrase de 4 ou 5 lignes, imbriquant, deux ou trois subordonnées... Le français est pour les étrangers, paraît-il la langue la plus difficile à apprendre, tant au niveau grammatical, qu'au niveau de la prononciation de certains sons (an, in, u, e, ....)

La "langue" "internationale" est appelée "globish", pour "global English". C'est un bafouillement d'une laideur extrême, résultant d'une simplification de la superbe langue de Shakespeare. Environ 1000 mots, pas de subordonnées, des phrases abrégées, des américanismes, trois temps: present simple (I am), present perfect (I've been), future simple (I will be). Le preterit (I was), le present continuous (I am being) ne sont pas usités. Les formes contractées sont systématiques; l'écriture est phonétique. Voici l'avenir de la communication internationale. Mi parolis.



Hum, il me semble que là, à mon avis, tu parles pas l'anglais. T'as quel niveau pour dire çà??? As-tu déjà lu au moins un texte scientifique en anglais (toutes les bonnes publications sont en anglais, eh oui! c'est çà l'international), bah, on va beaucoup plus loin que 1000 mots, cocotte. Puis si jamis tu vas à l'étranger, tu seras bien contente de bafouiller tes quelques mots horribles, de contracter deux, trois phrases, de te faire comprendre tout simplement....parce qu'au fond c'est cà l'important!!

Concernant les auteurs, ainsi que les fondements de l'esperanto, cela a déjà été plus ou moins abordé.

Tiens, le basalt écrit maintenant ou tu en veux à ce pauvre (dés)Honoré? Quelle orthographe!


la t'as fait fort, tu te permets des critiques, mais regarde un peu ce que t'écris avant d'allumer lol
à moins que ce soit voulu et ironique donc, mais ca m'étonne.

Je dis que vers 600, du Bellay fait du "vulgaire", notre futur français, une langue utilisée par de grands auteurs.


Quand tu dis 'vulgaire' tu parles du latin dit vulgaire???? qui n'est qu'en fait le parler populaire de l'époque, ce qui donna par dérive le français moderne... Voici comment les langues évoluent!!! Il faut pas se leurrer ce n'est pas Du bellay qui a fait évolué la langue, c'est la langue qui évolue au fil des ans, par ajout de termes étrangers, nouvelles tourmures de phrases... De plus, au Moyen-Ã?ge de grands auteurs ont écrits dans cette langue ô combien difficile, tels Chrétien de Troyes, notamment à propos du Graal, et de sa quête. Je ne pense pas que ces auteurs écrivaient dans une langue immonde... Il est vrai que Du Bellay a été un des premiers auteurs a couché ses textes en 'français' et non en latin qui au moyen-âge était réservé aux genres nobles, à l'église, à l'université, au prétoire, dans les chancelleries... Il y avait bien des textes en 'roman'( l'ancien français en gros', mais qui ne concernait que la littérature de divertissement, c.-à-d. la poésie d'amour, les chansons de geste, les romans (qui ont reçu leur nom de l'idiome dans laquelle on les a écrits), les nouvelles, les pièces de théâtre.
C'est effectivement à la Renaissance fin XVe en gros) que l'on considéra les langues populaires comme comparables au latin... (Dante en Italie, par exemple, Du Bellay, Ronsard....)

L'anglais et l'Allemand n'ont AUCUNE racine Latine !!!

(Ynaf)
voici un texte tiré de l'interview d'une linguiste (sans doute mieux renseignée que moi sur le sujet), Henriette Walter, professeur émérite à l'université de Haute-Bretagne de Rennes, directrice du Laboratoire de phonologie à l'Ecole pratique des hautes études et membre du Conseil supérieur de la langue française, que je n'oserai contredire...
"On nous reproche souvent, aujourd'hui, de puiser dans les mots anglais. Laquelle des deux langues a le plus emprunté à l'autre ?"
"L'anglais, sans aucun conteste ! On estime qu'environ 60 % des mots anglais viennent du français ou du latin. En revanche, le français n'a fait qu'entre 3 et 5 % d'emprunts à l'anglais..."

Tu es dans le public? Le niveau est moins bon


Il me semble que ca n'a rien à voir avec le sujet çà?? Je ne vais pas m'étendre sur le sujet, mais bon gaffe à ce que tu dis...
Enfin, concernat la liste de l'esperanto auc européennes, elle a fait - de 1%, et vu le peu de motivations des électeurs (moi j'ai voté), je pense que parler d'une langue unique pour l'Europe aujourd'hui est complètement déplacé...Je n'aime déjà pas l'aseptisation, mais là on n'y cours avec ce genre de propositions....vive les différentres cultures et les langues...

21-06-2004
L'Esperanto est un peu ridicule. Ce n'est pas une langue historique, pas d'origine latines, germaniques,...
En +, si tout le monde la parle c'est nul, après on a plus d'identité nationale personelle.

21-06-2004
Khelby: Oui, le mot orthographe est féminin.
Mais est-ce que vous allez comprendre la différence entre l'anglais, très belle langue, et le "globish", tiré effectivement, de l'anglais, mais très déformé et appauvri??
L'anglais n'a pas de racines latines, mais a emprunté des mots à des langues latines.
Bigorno: "Malcomprenant" c'est du politiquement correct parce que traiter un modérateur de crétin n'est pas vraiment très prudent.
Totor: Sois méchant, mordant, agressif et désagréable, c'est le droit des foumistes. Sois imbu de toi-même et abuse de ton pouvoir, c'est le droit des modérateurs. Ne sois pas stupide ni méprisant, ce n'est le droit que des huîtres.
Ave07: L'espéranto est récent parce qu'il n'a pas eu le temps de veillir. Comment être vieux sans être jeune avant? L'espéranto A des origines latines et celtiques (d'où proviennent les langues germaniques). L'espéranto n'a pas pour but de détruire l'identité nationale, mais de la faire partager.

21-06-2004
Perlejade a écrit:


Totor: Sois méchant, mordant, agressif et désagréable, c'est le droit des foumistes. Sois imbu de toi-même et abuse de ton pouvoir, c'est le droit des modérateurs. Ne sois pas stupide ni méprisant, ce n'est le droit que des huîtres.



waouh, je suis donc une huitre, heureux de l'apprendre ma tres chere Wink

au moins tu te sentira p-e un peux moi...seule Wink

de tte façons, tu as raison, je suis un gros con qui n'aiment personnes et que personne n'aime, wééé

ta gagné, j'abidique (dans tout les sens du termes)

21-06-2004
toutes mes excuses pour orthographe mea culpa!!
cependant, je reste convaincu que tu ne sais pas de quoi tu parles quand tu parles du 'globish'....c'est ridicule cette idée.
La simple et bonne raison, c'est que je fais des études scientifiques, que j'ai besoin d'avoir un bon anglais parce que la plupart des bonnes publications comme je l'ai déjà dit sont en anglais (et pas en 'globish'), et que quand tu fais un travail de recherche, il te faut des informations....Or, à part dans de rares cas, ces infos, tu ne les trouve qu'en anglais, la langue internationale quoi qu'on en dise...
Enfin, si tu veux, l'anglais n'a pas de racines latines mais si t'enlèves tous les mots d'origine latine du vocabulaire anglais, bah t'enlèves un mot sur deux ....!
La richesse d'une langue, c'est justement de pouvoir s'enrichir au contact d'autres cultures.... ce qui n'est , selon mon avis, pas le cas de l'esperanto, parce que comme il l'a été bien dit, elle n'a encore aucune histoire...



Dernière édition par khelby le 21-06-2004; édité 1 fois

21-06-2004
Très drôle. Bon, évidemment, si tu postes depuis une ostréiculture, ça change tout, mais je partais du principe que tu n'étais PAS une huître et que tu étais capable d'argumenter sainement. Si je me trompe, ce qui, dans ce cas précis, est toutefois assez peu probable, préviens-moi. Toutefois, si tu es incapable d'argumenter sainement, que fais-tu dans ce forum? Si, comme je le suppose, tu en es capable, continuons le débat sur l'espéranto.

22-06-2004
khelby a écrit:

voici un texte tiré de l'interview d'une linguiste (sans doute mieux renseignée que moi sur le sujet), Henriette Walter, professeur émérite à l'université de Haute-Bretagne de Rennes, directrice du Laboratoire de phonologie à l'Ecole pratique des hautes études et membre du Conseil supérieur de la langue française, que je n'oserai contredire...
"On nous reproche souvent, aujourd'hui, de puiser dans les mots anglais. Laquelle des deux langues a le plus emprunté à l'autre ?"
"L'anglais, sans aucun conteste ! On estime qu'environ 60 % des mots anglais viennent du français ou du latin. En revanche, le français n'a fait qu'entre 3 et 5 % d'emprunts à l'anglais..."


Oui, mais à la base, l'Anglais n'utilise pas le Latin .... C'est à cause d'emprunt dans le français et des découvertes qu'il a fallu nommer .... Bon, d'accord, t'as raison ...

Perlejade a écrit:

Tu es dans le public? Le niveau est moins bon


Oui, je suis dans le public, dans un collège qui a un "très bon niveau", parait-il .... en tout cas, il est meilleur que les quelques collèges privés qui sont aux environs !!!!

22-06-2004
Etant donné que la plupart des enseignants du privé n'ont pas de diplômes valables pour aller dans le public, je ne vois pas vraiment comment on peut dire que le public est moins bon, c'est vraiment de l'argument à deux balles!!! Il y a 3 ans j'ai eu mon bac S option Sciences de l'Ingénieur, autrement dit, une des filières les plus dures, j'ai eu 19 aux matières scientifiques, c'est à dire quelques 7 points de plus que mon collègue du privé, donc ton argument.....

Mis à part ça, j'ai tenté d'apprendre l'Esperanto parce que je croyais fortement en cette langue, et je me suis apperçue que parler une langue unique était la chose la plus idiote qui existait, comme beaucoup l'on dit avant, partager sa culture est une chose formidable, mais pour la partager, il faut déjà la préserver!!!

22-06-2004
Il ne faut pas parler une langue unique, il faut en parler plusieurs. Smile Bon, ce que je dis n'est pas très compréhensible. L'idée n'est pas de supprimer des langues, mais d'en ajouter! Et si une langue est indispensable à la culture, il y a une culture française, une culture allemande, une culture hollandaise, DES cultures suisses et PAS de culture belge? Pourtant la culture belge existe et la suisse est très unifiée, ce qui n'est pas le cas de l'Allemagne (qui a effectivement des dialectes, mais minoriaires).

22-06-2004
Si j'ai tout compris tu voudrais une langue pour t'identifier à ton pays et une langue pour se comprendre!

Ce qu'il y a c'est que c'est déjà tenté avec l'anglais, et franchement je truove que ça marche pas si bien que ça!! Surtout en France!!

22-06-2004
L'anglais est apparu pour être la langue du Royaume-Uni. C'est la langue internationale parce que les géants de l'économie la parlent. L'espéranto est apparu pour être une langue internationale.

22-06-2004
Perlejade a écrit:

PAS de culture belge?



Et le 9e art, j'ai nommé la bande déssinée, c'est quoi ? Razz

Perlejade a écrit:


L'espéranto est apparu pour être une langue internationale.


Ué, mais entre une langue dite internationale que parle 6 million de personnes (source, guiness book) et une langue comprise et parler par bien 4 milliards de personne, y'as pas photo, la plus internationalle des deux, c'est deja pas l'esperanto Razz.

Et, s'il te plait, arrête ton délire paranoïaque sur le "globish".
On te l'as démontré une bonne dizaine de fois, c'est totalement faux quand on parle directement à quelqu'un.
Via internet je suis d'accords que les "gg stfu noob su u sux" sont vraiment pitoyables.
Et, comme l'as dit Khelby, "tu seras bien contente de bafouiller tes quelques mots horribles, de contracter deux, trois phrases, de te faire comprendre tout simplement....parce qu'au fond c'est cà l'important!!
"

Wink

24-06-2004
Pourriez vite m'expliquer en deux mots pourquoi y a un débat ici ? Perlejade parle l'esperanto, grand bien lui en fasse, et pas Pilouuu ni imperator, grand bien leur en fasse aussi, mais pourquoi vous voulez y changer quelque chose ? C'est pas des religions, c'est des langues, y a pas eu de guerres à ce sujet et je vois pas pourquoi ça devrait commencer maintenant Tss tss

Pilouuu a écrit:

"gg stfu noob su u sux"



u



Dernière édition par Darkmôle le 24-06-2004; édité 1 fois

la langue européenne......bien ou pas bien???

24-06-2004
moi je trouve que c super, tt le monde pourré communiquer ensemble, la méme langue...mémi si c chaint dapprendre un nouvelle langue en plus de langlais et de léspagnol!!!!
personne n'est daccord?

24-06-2004
L'Esperanto peut être parlé par qui le veut, il faut juste ne pas obliger les autres à le parler !
@itoo: vu comme ça ... C'est vrai que ça me branche pas trop d'apprendre une nouvelle langue ... Moi, ce que j'aime bien, dans l'enseignement des langues, c'est quand les profs apprenent en même temps aux élèves les coutumes des principaux pays dans lesquels on parle ces langues !!!

24-06-2004
MoX
moi j'ai jamais aimez l'apprentissage scolaire d'une langue.

pour ma part il n'y a rien de mieux que ce lacher en plein de dedans et d'apprendre sur le tas.

au debut tu nage completement, apres tu te fait comprendre et apres tu parle courament.

en cours j'ai jamais eu l'impression d'evoluer

24-06-2004
MoX a écrit:


pour ma part il n'y a rien de mieux que ce lacher en plein de dedans et d'apprendre sur le tas.



Vi, par contre faut avoir la motivation, parce que pour faire ce genre de plan le mieux c'est d'aller vivre à l'étranger sur une période assez longue, et bon ça me refroidit un peu quand je pense aux premières semaines où je pigerai rien Oh...
Par contre sur le principe, c'est carrément évident Wink

MoX a écrit:


en cours j'ai jamais eu l'impression d'evoluer



Ca c'est pas nouveau et c'est pas seulement pour les langues Pété de rire

24-06-2004
MoX
Darkmôle a écrit:

Vi, par contre faut avoir la motivation, parce que pour faire ce genre de plan le mieux c'est d'aller vivre à l'étranger sur une période assez longue, et bon ça me refroidit un peu quand je pense aux premières semaines où je pigerai rien Oh...
Par contre sur le principe, c'est carrément évident Wink



je suis jamais parti de longue periode, mais faut ce forcer a parler et eviter de frequenter des français, je suis a chaque fois partie quelque semaine, et a mon retour je vais jouer sur des serveurs exclusivement anglais, pour pas etre desorienter quand j'y retourne, c'est comme sa que j'ai apprit


Darkmôle a écrit:


Ca c'est pas nouveau et c'est pas seulement pour les langues Pété de rire



vi pi etre Surprisedops:
la physique aussi Twisted Evil
(ta vu ma ptite phrase en dessous Na ! )

24-06-2004
MoX a écrit:


je suis jamais parti de longue periode, mais faut ce forcer a parler et eviter de frequenter des français, je suis a chaque fois partie quelque semaine, et a mon retour je vais jouer sur des serveurs exclusivement anglais, pour pas etre desorienter quand j'y retourne, c'est comme sa que j'ai apprit



Vi c'est faisable pour l'anglais, d'une part parce qu'il n'y aucun problème pour trouver des textes et serveurs pour se perfectionner après le voyage, et d'autre part parce qu'à bas niveau la langue n'est pas dure à apprendre Smile. Pour l'allemand par exemple, sur une ptite période j'aimerais bien t'y voir Twisted Evil

MoX a écrit:


vi pi etre Surprisedops:
la physique aussi Twisted Evil



c'est un exemple parmi d'autres (je sais pas pourquoi, je pense très fort au vrai Darkmôle en ce moment xD)

MoX a écrit:


(ta vu ma ptite phrase en dessous Na ! )



La vraie phrase c'est
"Donnez-moi un levier et un point d'appui, et je soulèverai le monde."
Jpréfère ma version Na !
Répondre